(病院へお見舞いへ来て下さって、ありがとうございます。) B Of course I hope you get better soon (もちろんです。早く良くなりますように。) Take care お大事に。 直接言うのも良し、お見舞いのメールやカードの最後に添える一言としても便利な表現。 「お見舞いしてくれてありがとう」は"Thank you for visiting me in the hospital"になります。 英語で特定な「お見舞い」のような言葉は存在しませんので、「お見舞い」は「visiting someone in the hospital」に相当します。I hope you feel better soon!
病気や怪我の英語表現一覧 体調不良で休む 受診する お見舞いをする らぶりぃ英会話